NU.nl – Annabel zanger Hans de Booij kondigt comeback aan + Musixmatch – Lyrics Hans de Booij: Annabel + English Translation Hans de Booij: Annabel

Annabel zanger Hans de Booij kondigt comeback aan

Zanger Hans de Booij (61) is van plan om na 35 jaar een comeback te maken. Hij zal zowel met oude als nieuwe nummers optreden, zegt de artiest tegen De Telegraaf.

De Booij wil zich weer helemaal aan de muziek wijden na lange tijd in schulden te hebben geleefd. Een stap daarin is het uitbrengen van materiaal, dat hij met Hans Vermeulen maakte, voordat Vermeulen overleed. Met Vermeulen maakte De Booij ook de hit The Alternative Way.

De zanger kreeg zijn grote doorbraak met het nummer Annabel. Hoewel hij het nummer lange tijd niet wilde spelen, zal hij weer optreden met de oude nummers die hij maakte. “Omdat het publiek daarom blijft vragen“, zegt De Booij. “Als ik nu de reacties uit de zaal zie en hoor, ga ik met een gelukzalig gevoel naar huis. Ik moet er trots op zijn.”

De Booij zal in september optreden in een speciale aflevering van Los Vast, een programma van Jan Rietman op NPO Radio 5.

23 augustus 2019 12:25

Reacties:

R_M_Lo_Gij
Hele goede zanger destijds, met hele mooie nummers. Maar ik geloof niet dat er nu nog iemand op hem zit te wachten, al wens ik hem alle goeds.

kooz
Like als je The Alternative Way kent (ik niet)…
Annabel natuurlijk wel ! Ik wens m succes

Opinie13
The alternatieve wat is van Rainbow Train, met Hans Vermeulen en Anita Meyer. Blijkbaar heeft Hans de Booij daaraan mee geschreven. Dat wist ik niet.

Royco
The alternative way is toch wel een erg mooie popsong van Anita Meyer en Hans Vermeulen. Maar uit midden 70-er jaren, dat steeds minder mensen het kennen is dus niet vreemd.

vdin
Wat is dat een mooie en sprekende vrouw geworden zeg!

Analist
Interessant, als ik nu meewarig kijk naar figuren als Jan Smit, of een Joling, kan hij het niveau aardig opkrikken.

Martin_W
Nu maar hopen dat Hans in die jaren een OV-chipkaart heeft aangeschaft, anders kan hij Annabel niet meer op het perron afzetten 😉

I-King
Prachtige kerel. Hij heeft heel wat mooie nummers gemaakt.
Leuk dat Hans weer gaat optreden!

minipuppet
Ik weet niet of het nog iets wordt met hem.

Paardenwortel
Zonder Annabel sowieso niet…

https://www.nu.nl/muziek/5982268/annabel-zanger-hans-de-booij-kondigt-comeback-aan.html

Lyrics Hans de Booij: Annabel

Iemand zei “dit is Annabel
Ze moet nog naar ’t station
Neem jij de wagen dan haalt ze het wel”
Ik zei “das goed” en reed zo stom als ik kon
We kwamen aan bij een leeg perron
En ik zei “het zit je niet mee
Heel in de verte ging de laatste wagon
En Annabel zei “oké, ik ga met je mee

En later lagen we samen, zoals dat heet
Een beetje moe maar voldaan
Er kwam al licht door de ramen ze zei
Ik heb geen tijd voor ontbijt ik moet gaan
Ik zei alleen nog “tot ziens Annabel
En ik dacht “die zie ik nooit meer terug
Ik dacht ik draai me om en slaap nog even door
Maar twee uur later was ik nog wakker, lag stil op mijn rug

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel

Zo bleef ik twee dagen liggen in bed
Ik was totaal van de kaart
Toen stond ik op ik moest niet denken maar doen
Want zonder haar was ik geen stuiver meer waard
Ik liep de stad door op zoek naar een glimp
En ik dacht “ik zie haar nooit meer terug
Ik ging zelfs hardop praten in mezelf
En iemand zei “je stond uren met je handen op de leuning van de brug
Ahah

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel

Toen op een avond zag ik haar weer
Ze stapte net op de tram
Ze was nog mooier dan de vorige keer
Ik riep haar naam en trapte hard op mijn rem
Ik sprong de auto uit en greep haar vast
Ze stond stil en keek om
Ze keek me aan maar was nauwelijks verrast
En ik zei “hé, waar moet je naartoe” ze zei “naar het station

Ik bracht haar weg ze kocht een kaartje Parijs
En ik zei “en nog 1 erbij
De lokettist gaf tweemaal enkele reis
En Annabel keek even opzij
Ik zei “ik heb je gevonden vandaag
En ik laat je nooit meer alleen
Al reis je door naar Barcelona of Praag
Al reis je door naar het eind van de wereld ik ga met je mee, hé

https://www.rockol.it/testi/3371436/hans-de-booij-annabel

https://www.musixmatch.com/lyrics/Hans-de-Booij/Annabel?utm

English Translation Hans de Booij: Annabel

Translation in English

Iemand zei “dit is Annabel”
Somebody said “this is Annabel
Ze moet nog naar ’t station
She still has to go to the station
Neem jij de wagen dan haalt ze het wel”
Take the car then she’ll make it in time

Ik zei “da’s goed” en reed zo stom als ik kon
I said ” that’s alright” en drove as stupid as I could
We kwamen aan bij een leeg perron
We arrived at an empty platform
En ik zei “het zit je niet mee”
And I said, “it’s not your lucky day
Heel in de verte ging de laatste wagon
Far in the distance drove the last car
En Annabel zei “okee, ik ga met je mee”
And Annabel said: “ok, I’ll go with you
En later lagen we samen, zoals dat heet
And later we were lying together
Een beetje moe maar voldaan
A bit tired but satisfied
Er kwam al licht door de ramen ze zei
There was already light coming through the windows,
“Ik heb geen tijd voor ontbijt ik moet gaan”
She said: “I do not have time for breakfast, I have got to go
Ik zei alleen nog “tot ziens Annabel”
I only said: “see you later, Annabel
En ik dacht: “die zie ik nooit meer terug”
And I thought: ” I’ll never see her again”
Ik dacht ik draai me om en slaap nog even door
I thought: “I’ll turn around and sleep a while longer
Maar twee uur later was ik nog wakker, lag stil op m’n rug
But two hours later I was still awake , and lying still on my back
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, it’ll be nothing without you
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, it’ll be nothing without you
Zo bleef ik twee dagen liggen in bed
I was laying in bed like that for two days
Ik was totaal van de kaart
I was totally confused
Toen stond ik op ik moest niet denken maar doen
Then I got up, I shouldn’t think but act

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, It’ll be nothing without you, Annabel

Want zonder haar was ik geen stuiver meer waard
Because without her I wasn’t worth a penny
Ik liep de stad door op zoek naar een glimp
I was walking through the city looking for a glimpse
En ik dacht: “Ik zie haar nooit meer terug”
And I thought: “I’ll never see her again
Ik ging zelfs hardop praten in mezelf
I was even talking out loud to myself
En iemand zei: “je stond uren met je handen op de leuning van de brug”
And somebody said:” you were standing for hours with your hands on the railing of the bridge
Ahah
Ahah

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, it’ll be nothing without you

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, it’ll be nothing without you

Toen op een avond zag ik haar weer
Then, one night, I saw her again,
Ze stapte net op de tram
She was just getting on the tram
Ze was nog mooier dan de vorige keer
She was even more beautiful than the last time
Ik riep haar naam en trapte hard op mijn rem
I called her name and slammed the brakes
Ik sprong de auto uit en greep haar vast
I jumped out of the car and grabbed her
Ze stond stil en keek om
She stopped and looked back
Ze keek me aan maar was nauwelijks verrast
She looked at me but was barely surprised
En ik zei: “hee, waar moet je naartoe?” ze zei: “naar het station
and I said: “hé, where are you going?” she said: ” to the station
Ik bracht haar weg ze kocht een kaartje Parijs
Ik brought her away and she bought a ticket to Paris
En ik zei “en nog één erbij
And I said: “and another one
De lokettist gaf tweemaal enkele reis
The clerk, gave us twice a one way ticket
En Annabel keek even opzij
And Annabel glanced sideways
Ik zei: “Ik heb je gevonden vandaag
I said: “I found you today
En ik laat je nooit meer alleen
“And I’ll never leave you alone
Al reis je door naar Barcelona of Praag
Even when you travel on to Barcelona or Prague
Al reis je door naar het eind van de wereld ik ga met je mee, hé”
Even when you travel on to the end of the world I am going with you, yeah

https://www.musixmatch.com/lyrics/Hans-de-Booij/Annabel/translation/english

Meer informatie:
https://robscholtemuseum.nl/?s=Annabel
https://robscholtemuseum.nl/?s=Hans+de+Booij
https://robscholtemuseum.nl/?s=Station+Den+Helder
https://robscholtemuseum.nl/?s=Van+der+Grinten
https://robscholtemuseum.nl/?s=muurtje

Plaats een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*


CAPTCHA ImageChange Image