Olivia Li – 🇭🇰 An Open Letter From Mainland Chinese to Hong Kong Protesters: “Thank You for Fighting for Freedom for Us” + byu/Totony2 – 谢谢你们给我们争自由—-一群大陆人给香港人的一封公开感谢信
An Open Letter From Mainland Chinese to Hong Kong Protesters: “Thank You for Fighting for Freedom for Us”
Editor’s note: Reproduced from Reddit, an American social news aggregation, web content rating, and discussion website.
A group of mainland Chinese posted an open letter on Reddit on Sept. 5 to thank Hong Kong anti-extradition bill protesters for their relentless efforts in fighting for freedom. The letter was written in Chinese, as can be seen below, first is here an English translation:
We are a group of mainland Chinese who grew up and received an education in communist China. Since the Civil Human Rights Front of Hong Kong (CHRF) launched the first anti-extradition bill protest on March 31, we have been following the situation in Hong Kong closely. We would like to express our deep admiration for your courage and perseverance, and our sorrow for the price you have been forced to pay. At the same time, as Mainland Chinese, we would like to thank you for all that you have done! Thank you indeed – you are not only fighting for the freedom of Hong Kong, you are fighting for freedom for us as well.
The Chinese Communist Party (CCP) has been ruling China for 70 years. In these 70 years, the CCP has waged ruthless political campaigns one after another, and as a result, the uncompromising courage of the Chinese people has slowly whittled away. In today’s China, few people dare to speak out the truth, the wicked hold power, and freedom is more than ever unreachable. As mainland Chinese, we cannot see hope, nor can we even express the frustration and pain we feel deep inside. But you have given us hope, when we realize there are people like you. In this nearly-hopeless land, you help us realize that at least there is one territory where there is hope. Your bravery, righteousness and defiance in the face of political oppression shine through – the very traits we have missed seeing in China for so long. Just like the mighty Lion Rock (a mountain in Hong Kong that looks like a crouching lion when viewed from the west), you will never bow when facing a tyrannical government.
30 years ago, when Beijing was in great danger, it was you who gave us the strongest support. But 30 years later, when you need our support the most, what you got is the misunderstanding and cynical words from many mainland Chinese. As fellow Chinese citizens, we feel ashamed. However, we want to let you know that there is also a group of Chinese who support you. We, too, dream of one day living in a healthy society characterized by an independent judiciary system, social justice, freedom and democracy. We, too, dream that the light of modern civilization will one day shine on every mainland Chinese. We understand that when Hongkongers fight for freedom for themselves, they are fighting for mainland Chinese as well.
Unfortunately, as mainland Chinese, we cannot openly join you in your fight for freedom. We do not even dare to disclose our names. Please forgive us for our cowardice, but we want to let you know that you are not alone, and there is a group of mainland Chinese who stand behind you and cheer for you.
We also hope you will exercise caution in everything you do and cherish your own lives, for when there is life, there is hope.
Signed by an anonymous group of mainland Chinese on Sept. 1
Epoch Times, September 6, 2019 Updated: September 6, 2019
谢谢你们给我们争自由—-一群大陆人给香港人的一封公开感谢信
谢谢你们给我们争自由
一群大陆人给香港人的一封公开感谢信
我们是一群在大陆受教育长大的大陆人,自3月31日民间人权阵线发起第一次反逃犯条例游行以来,我们一直密切关注着事情的发展。我们深深钦佩你们的勇敢与坚持,也为你们所被迫付出的代价感到伤心难过。同时,作为大陆人,更是要为你们所做的一切说声谢谢!谢谢你们——你们所做的不仅是在为你们争自由,同时也是在为我们争自由。
中国共产党统治中国大陆已经整整70年,70年来,一轮又一轮的政治运动,已经把这个民族的血性一点点残忍地扼杀掉。如今,万马齐喑,小人当道,整个国家无法说出一句真话,更是没有自由。作为大陆人,我们看不到希望,我们甚至无法诉说出我们内心的悲愤和痛苦。但是,你们的出现,给了我们希望,让我们看到在这片黑暗的土地上,至少还有一个地方还是有希望的。更为可贵的是,你们让我们看到了久违的血性、勇敢与正直,以及公民不服从的素质,像高耸的狮子山,面对暴政,永不低头。
三十年前,当北京落入危难时机,是你们给了最强有力的支持;三十年后,当你们需要支持的时候,却得到的是大陆人的不理解与冷嘲热讽。身为大陆人,我们也为此感到羞愧。但是,我们想让你们知道,还有这么一群大陆人,他们是支持你们的,他们也渴望一个司法独立、社会公平、民主自由的社会,他们也渴望现代文明之光能普照到每一个大陆人身上,他们知道,香港人不仅是在为他们争自由,也是在为大陆人争自由。
可惜的是,作为大陆人,我们无法和你们站在一起争自由,我们甚至都不敢说出自己的名字,公开站出来支持你们。请原谅我们的懦弱,但我们希望你们知道,你们并不孤单,有这么一群大陆人,他们就在你们身后,并努力为你们呐喊。
最后,我们希望你们万事小心,留有青山。
一群大陆人 9月1日
Reddit, Sept. 6th 2019
Meer informatie:
https://robscholtemuseum.nl/?s=China
https://robscholtemuseum.nl/?s=Hong+Kong
https://robscholtemuseum.nl/abc-news-australia-four-corners-footage-shows-what-really-happened-in-lead-up-to-tiananmen-square-massacre/
Plaats een reactie