Cor Hendriks – Als het regent en de zon schijnt (19): De heksen bedrijven de liefde (with English summary)
Naast dansen bedrijven de heksen de liefde, zoals in Ligurië:
‘Quandu u ciöve e u guarda u su,
e bàsure i fan a l’amû;’
of:
‘Quando piova e fa sole,
le streghe fanno all’ amore;’
en in Florence:
‘Quando piove e luce il sole,
Tutte le vecchie vanno in amore.’
In Roccascalegna voegt men hier nog aan toe:
‘Va’nn amór’ a lu tijane (tegame, een platte pan = koekenpan?),
tutte le vécch-i-é rruffijane (halen schelmenstreken uit).’
Onduidelijk is de Catalaanse spreuk:
‘Plou i fa sol,
les bruixes i els bruixots.’
Het zijn de heksen en de heksenmeesters!
Een andere gebruikelijke activiteit van heksen is vergaderen, zoals in de omgeving van Menton: ‘les sorciers tiennent conseil.’
English summary
Besides dancing, the witches make love, as in Italy, in Liguria, while in Florence, when it rains and the sun shines, all the old women make love. In Roccascalegna they add to this: they go for love with the frying-pan, all the old women behave like ruffians.
Unclear is the Catalan maxim (the witches and the wizards).
Another customary activity of the witches is coming together to deliberate, as near Menton: ‘the witches [wizards] take counsel together.’
Plaats een reactie